English translation of REPORT ON ACQUISITION OF STOCK / EQUITY , ETC. (Based on the Foreign Exchange and Foriegn Trade Act)

We have uploaded an English translation of “REPORT ON ACQUISITION OF STOCK / EQUITY / VOTING RIGHTS / AUTHORITY FOR EXCERSISING VOTING RIGHTS, ETC., OR DISCRETIONARY INVESTMENT MANAGEMENT TARGETING STOCK” related to the Inward Direct Investment, etc. based on the Foreign Exchange and Foriegn Trade Act, reflecting the latest amendment as of February, 2024.

Please note this form is not prepared by the government official and it should be used only for reference purpose only.  The report must be prepared and filed in Japanese.

外為法上の対内直接投資等に係る、「株式、持分、議決権若しくは議決権行使等権限の取得又は株式への一任運用に関する報告書」(別紙様式11)の英訳版(英語様式)につき、2024.2現在の最新の法改正を反映したものをアップいたしましたのでお知らせします。どうぞご利用ください。

本様式は官公署が公開しているものではなく、あくまで参考用として作成したものです。また、報告書は日本語で提出する必要がありますので、ご留意ください。

<Please download from the following>

PDF

WORD

司法書士・行政書士 司栗事務所代表。日本企業やグローバル企業からの依頼による会社・法人の設立、株主総会、M&A、グループ内再編、独禁法関連、特定目的会社を利用した資産の流動化、金融商品取引業、投資法人(REIT)等に係る登記手続や官公署への届出事務等に多数関与した経験を有する。
PAGE TOP